The Historical Reliability of John
By Craig L. Blomberg
Of the four New Testament Gospels, the one that least resembles the other
three is the Gospel of John. While some of those most skeptical Gospel
scholars dismiss all four as fairly untrustworthy, many are willing to give
significant credence to the Synoptics (Matthew, Mark and Luke) but still doubt
that more than a small handful of details of the fourth Gospel can be deemed
historical. After all, John alone contains the miracle of Jesus turning
water into wine or the resurrection of Lazarus; the three-year framework for
Jesus' ministry, including numerous visits to Jerusalem at festival time
replete with unique challenges to the Jewish leaders; a series of claims about
Jesus' identity that virtually equate him with God and make more explicit
self-disclosures more consistently than anything we find in the other three
canonical accounts. Numerous other differences emerge as well: John
contains none of the parables or exorcisms characteristic of the Synoptics, but
does have consistently longer discourses of Jesus than are found in those
earlier Gospels. Overall, both in the total number of passages included
and in the particular details John chose to include in otherwise paralleled
passages, the fourth Gospel more commonly goes its separate way. And at
many points the language of John the narrator and that of Jesus the speaker
seems identical. In light of all these differences, can the overall
credibility of John be salvaged in any way? Fourteen arguments converge
to suggest an affirmative answer.
(1) One of the reasons John seems so different is because Matthew,
Mark and Luke are related to one another at a literary level. Despite
important distinctives, their accounts are more similar than dissimilar because
Matthew and Luke adopted in general Mark's overall outline and selection of
passages, while supplementing them as well. John is different because,
literarily, he is largely independent of the Synoptics. In terms of
weighing rather than counting witnesses, it's really more a case of one versus
one, not three versus one. John 21:25 may reflect hyperbole, but it
reminds us that had four entirely independent Gospels been penned, they might
have all diverged from one another as much as John does from Mark and
company.
(2) Although John does not follow any other Gospel with enough verbal
parallelism to suggest literary borrowing, he would have known the broad "table
of contents" of what the Synoptics contained and almost certainly decided to
supplement their portraits of Jesus with information he felt too important to
leave out of any Gospel, rather than providing just one more take on episodes
that had already been recorded one, two or three times.
(3) The Synoptics have every bit as much theological interest and
thematic structure as John, so where the two versions of Jesus' life differ we
cannot automatically assume it is John's version that is inferior.
Indeed, it appears that Mark wanted to narrate only one climactic trip by Jesus
to Jerusalem at the Passover, during which he was crucified. When Matthew
and Luke followed him in this respect, by definition they excluded all
opportunity for narrating Jesus' teaching and conflict with the authorities
during other forays to the Jewish capital or miracles that happened en route
during one of those trips to or from Jerusalem, including the resurrection of
Lazarus.
(4) The distinctive churches or Christian communities to which each
Gospel was written account for some of the unique selections that their writers
made regarding what to include. John appears to have been written by the
aged apostle in the 90s to congregations in and around Ephesus at a time of
emerging Gnosticism and increasing exclusion of Christian Jews from local
synagogues. The twin emphases on the deity and humanity of Christ,
against challenges to one or the other of these beliefs by these two groups,
along with the strong polemic against key Jewish leaders, fits this unique
context of addressees.
(5) In a world that had not yet invented a symbol for a quotation mark
nor had any felt-need for one, it was entirely acceptable to paraphrase a
speaker's words in one's own style without sharply distinguishing between the
styles of speaker and narrator. That John testified to being inspired by
the Holy Spirit (one probable implication of John 14:26 and 15:26) would have
actually increased the freedom he felt to use his own style more than Jesus'
literal wording, because he believed that God was guiding him to say the right
things anyway. At the same time, it is worth pointing out that the style
is not quite as uniform throughout the Gospel as some have suggested.
There are in fact 145 words used by Jesus in the Gospel of John found nowhere
else in the document.
(6) Several of Jesus' longer "sermons" in John closely approximate
standard rabbinic forms of discourse, lending plausibility to the notion that
Jesus the Jew might have actually preached that way. It is inconceivable
that Jesus only went around uttering the short, pithy proverbs and parables
ascribed to him in the Synoptics; in fact, those gospels, too, present longer
sermons (most famously the Sermon on the Mount), which show signs of careful
organization.
(7) The fourth Gospel actually presents a much more consistently
chronological account of Jesus' ministry, even though that emerges not as a
primary intention but as a "fringe benefit" of its desire to include material
from Jesus attending the various Jerusalem festivals (which can be
dated). And the claims Jesus makes for himself at each of those festivals
dovetail closely with the significance of the festivals-Bread of Life at
Passovertime, working as the Father does on the Sabbath, Light of the World and
living water at Tabernacles, the Good Shepherd at Hanukah, and so on.
John likewise contains more details of geography and topography than any of the
Synoptics and, where he can be tested, he has consistently been shown to be
accurate.
(8) Themes like "witness" and "truth" are central to the fourth
Gospel. Repeatedly, the editor of the final form of the gospel refers to
beloved disciple (traditionally understood to be John) and puts his
"imprimatur" on the document at the end by insisting that the Gospel came from
this disciple, whose testimony is true (John 21:24). It is hard to square
these repeated emphases with claims that John was largely writing historical
fiction, or worse.
(9) We must avoid overestimating the differences between John and the
Synoptics. Numerous events are held in common by the two traditions, the
overlapping ministries of Jesus and John the Baptist, the healing of a ruler's
servant, the feeding of the 5,000, the walking on the water, the triumphal
entry, and Jesus' arrest, passion, crucifixion, and resurrection. Some of
John's omissions make sense given his largely Gentile-Christian audience.
Parables were an almost exclusively Jewish form of teaching, while exorcisms
bordered on the "magical" in the Greco-Roman world. As for John's lofty
claims for Jesus as the very Word of God, we must remember that it is Matthew
and Luke who recount the virginal conception, a pointer to an equally
spectacular origin; that all four Gospels have Jesus speaking of himself as
being sent by God in a fashion that suggests pre-existence, and that the
Synoptics' Jesus says, literally, "Fear not, I am" during the walking on the
water, akin to the absolute, "Before Abraham was, I am" of John 8:58.
Conversely, texts like John 8:25, 10:25 and 16:29 all point out how even Jesus'
closest followers thought there was a cryptic, perhaps even parabolic dimension
to his speech in the fourth Gospel that did not reflect unambiguously "high
Christology" even right up to the last night of his life.
(10) In a whole spate of instances, information found only in John
explains otherwise puzzling silences in the Synoptics and vice-versa, creating
an "interlocking" between the two traditions unlikely to have been
invented. Matthew 23:37 describes Jesus often lamenting over Jerusalem
how she was unwilling to follow him, when only John depicts him going to town
more than once. Mark 14:58-59 refers to a garbled accusation that Jesus
had threatened to destroy the temple, which fits only John 2:19, among
canonical accounts. On the other hand, John's passing reference to John
the Baptist's imprisonment (John 3:24) cries out for some narrative elaboration
of the kind found only in the Synoptics (e.g., Mark 6:14-29). So, too,
the highly abbreviated references to Jesus' trial before Caiaphas in John 18:24
and 28 presuppose knowledge of accounts like those unique to Matthew, Mark and
Luke (e.g., Mark 14:53-65).
(11) Several texts in John explicitly distinguish what the disciples
understood only after Jesus' resurrection from how they reacted on the spot to
various teachings of Jesus in ways that suggest John was going out of his way
to record only the amount of understanding that people had during Jesus' life
and not to merge later insight with earlier history. See especially John
2:22, 7:39, 12:16 and 16:12-13.
(12) The overall literary genre of John, while still more like the other
three Gospels than like any other known genre of antiquity, does have numerous
touches of Greco-Roman drama-a valid genre for retelling historical events but
one which by definition does give writers more artistic license in the way
scenes are framed, characters are portrayed, eras of history are stylized, and
the like.
(13) Almost every unparalleled passage in John nevertheless contains some
striking similarity to something that does occur in the Synoptic Gospels.
The similarities may involved the central content (e.g., the healing of a
paralytic or a blind man), a miracle that matches a parable (e.g., water into
wine compared with the parable of the wineskins); a key theme (e.g., ministry
to outcasts such as Samaritans and women) or parallels between elements of a
large discourse in John and individual sayings in the Synoptics (e.g., "you
must be born again" in the longer exchange between Jesus and Nicodemus in John
3 and "unless you become like a little child. . ." in Matt. 18:3).
(14) Occasionally, unparalleled material in John will find verisimilitude in
what we know from rabbinic traditions. The ben Gurion family, with
several generations of leaders named Nicodemus, was very wealthy and
powerful. Caiaphas built a reputation for being particularly wicked and
changing long-cherished traditions by his own people, including introducing
sacrificial animals and money changing into the very temple precincts
themselves. Other unique details match what we know from Jewish or Roman
historians-taking the death penalty away from the Sanhedrin in most instances
or Annas as a high priest being considered to hold the office of life, and thus
still honored by being consulted, even after Rome had officially deposed
him.
Not surprisingly, a considerable number of scholars during the last
half-century have pioneered what came to be known as the "new look on John,"
recognizing a far greater level of historical reliability and a Jewish milieu
for the deeds and teachings attributed to Jesus than the first half of the
twentieth century had acknowledged. Arguably, if the next half-century
gave the same kind of sustained study to the remaining questionable details,
the amount of general confidence in the fourth Gospel would again grow in
corresponding fashion.